Home Services Samples About Contact ReferencesTranslation or Interpretation References

Marsha Conroy

NATI

NAJIT

American Translation Association

Here are some samples of F>E translations done by MarCon 

FRENCH:


 Ces images de vidéo-surveillance ont profondément traumatisé huit à dix millions de coptes, les chrétiens d'égypte et en dépit des appels à la retenue de leur hiérarchie religieuse, de violents affrontements ont éclaté hier soir dans les rues de la ville entre jeunes coptes et une police qu'ils accusent de ne pas sérieusement protéger leur communauté. Une accusation reprise avec la même colère ce soir dans les rues du Caire.

      Moubarak, où es-tu? Pourquoi laisses-tu faire?

      Comme toujours dans les moments de tension inter confessionnelles, les plus hauts dignitaires musulmans et chrétiens se sont réunis au nom de l'unité nationale mais, pour le pape des coptes d'Égypte, le temps des discours est révolu.

      Trouvons à présent une solution pour que cela ne se reproduise plus.

Excerpt from SCOLA Insta-Class. SCOLA is an educational non-profit organization dedicated to using technology to promote cultural understanding and language acquisition.


MARCON ENGLISH TRANSLATION:

 These surveillance video images have profoundly traumatized eight to ten million Copts, Egyptian Christians, and in spite of calls for restraint from their religious hierarchy, violent confrontations broke out yesterday evening in the city streets between young Copts and a police force they accuse of not seriously protecting their community. An accusation that is angrily resumed this evening in the streets of Cairo.

      "Mubarak, where are you? Why are you allowing this to happen?"

      As always in moments of interfaith tension, the highest Muslim and Christian dignitaries got together in the name of national unity, but as for the Egyptian Copts' pope, the time for speeches is over.

      "Right now, let's just find a solution so that this does not happen again."



 

FRENCH:

 Une banche est un coffrage outil utilisé dans les travaux de bâtiment et travaux publics pour coffrer les murs de béton généralement armé . On parle alors de béton banché.

      Les banches de maçonnerie, nom apparu fin du XVIIe siècle, sont à l'origine des panneaux de planches d'environ 2m x 1m. Elles sont utilisées face-à-face pour mouler partie par partie un pan de mur épais.

Excerpt from WIKIPEDIA/Banche

MARCON ENGLISH TRANSLATION:

 A banche is a formwork used in building and public works to encase reinforced concrete walls. It is referred to as poured concrete.

      Masonry formworks, a term appearing at the end of the 17th century, were originally wood panels measuring about 2mX1m. They are stacked against each other to pour a thick wall section by section.